Thomas Münzer sammelt die aufständischen
Bauern und ziehet sie zum Kampf für ihre Religiousfreiheit begeisternd
gen Frankenhausen
Thomas Münzer gathers the rebelleous peasants and sets them to fight for their religious freedom, elating the people of Frankenhausen. |
Auf den weißen Berge über
Frankenhausen kommt es zum Kampf - Jedoch gehen die gräfischen
und Landgräfischen Freerhausen als
Krieger herum
It came to blows on the white mountains above Frankenhausen - However the landgraves and counts came around as warriers.
|
Und in der ferne stehen die Weiber,
sehen das Niederwetzeln ihrer Männer und es ist nichts als ein heulen und klagen.
And in the distance stand the women, watching the massacre of their men and can do naught but wail and moan.
|
Der Rest der geschlagenen Bauern stürzt
fliehend in die stadt, doch dringen auch die feindlichen Streiter mit
ein und weiter geht das Morden
The rest of the defeated peasants flee in a flurry to the city,
but the enemy fighters invade and the killing continues. |
Nun nach der Schlacht hatten die Sieger
grausames Bericht. God Bauern
werden ohn Erbarmen auf dem Marktplatz hingerichtet
Then, after the battle the victors got an atrocious account. Decent peasants are being executed at the marketplace without mercy.
|
Und in einem Bodenraum wird Thomas Münzer
der sich als alter kranker Mann ausgibt, entdeckt und gefangen.
And in a cellar, Thomas Münzer, disguised as a sick, old man, was discovered and arrested. |